Модуль I·Статья II·~2 мин чтения

Приветствия и прощания: Bonjour, Bonsoir, Au revoir

Bonjour! Знакомство и представление

Превратить статью в подкаст

Выберите голоса, формат и длину — AI запишет аудио

Приветствия и прощания: Bonjour, Bonsoir, Au revoir

Приветствия по времени суток

СитуацияФранцузскийПроизношениеПримечание
Утром и днёмBonjour[бõжур]Универсальное, формальное и неформальное
ВечеромBonsoir[бõсуар]С ~18:00 до ночи
Ночью (прощание)Bonne nuit[бон нюи]Только при расставании на ночь
НеформальноSalut[салю]Друзья, коллеги одного возраста
Очень неформальноCoucou[кукý]Самые близкие, дети

Культурный нюанс: В деловой среде Франции всегда начинайте с «Bonjour». Войти в офис или магазин без «Bonjour» считается грубостью. Французы здороваются даже в лифте, даже с незнакомцами.

Прощания

ФранцузскийПроизношениеКогда
Au revoir[о рёвуар]Стандартное «до свидания»
À bientôt[а бьёнто]«До скорого» — скоро увидимся
À demain[а дёмэ̃]«До завтра»
À tout à l'heure[а тут а лёр]«До скорого» — в тот же день
À plus tard[а плю тар]«Позже» (разговорное: à plus)
Bonne journée[бон журнэ]«Хорошего дня» — при расставании
Bonne soirée[бон суарэ]«Хорошего вечера»
Salut[салю]«Пока» (неформально)
Ciao[чао]Очень неформально (итальянизм)

Как спросить «Как дела?»

Comment allez-vous? [комã талэ-ву] — Формальное «Как вы поживаете?» (vous) Comment vas-tu? [комã ва-тю] — Неформальное «Как ты?» (tu) Ça va? [са ва] — Разговорное «Как дела?» (буквально: «это идёт?»)

Ответы:

  • Très bien, merci. [трэ бьë мэрси] — Очень хорошо, спасибо.
  • Bien, merci. [бьэ̃ мэрси] — Хорошо, спасибо.
  • Ça va bien. [са ва бьэ̃] — Всё хорошо.
  • Pas mal. [па маль] — Неплохо.
  • Comme ci, comme ça. [ком си ком са] — Так себе.
  • Pas très bien. [па трэ бьэ̃] — Не очень хорошо.

Важно: После «Comment allez-vous?» принято ответить взаимностью: — Comment allez-vous? — Très bien, merci. Et vous? [э ву] — А вы? — Bien, merci!

Деловой контекст UAE

При встрече с франкоязычными партнёрами из Франции, Бельгии, Швейцарии, Ливана или франкоязычной Африки:

Начало встречи:

  • Bonjour, Monsieur/Madame [бõжур мёсьё/мадам] + фамилия
  • Enchanté(e) de vous rencontrer [ãшãтэ дё ву рãконтрэ] — Очень рад(а) с вами познакомиться
  • C'est un plaisir [сэ-тён плэзир] — Это удовольствие (быть здесь/встретиться)

Завершение деловой встречи:

  • Merci pour votre temps [мэрси пур вотр тã] — Спасибо за ваше время
  • À bientôt / Au revoir, Monsieur...
  • Bonne continuation [бон кõтинюасьõ] — «Успехов» (буквально: «хорошего продолжения»)

Упражнение: Диалог

Прочитайте и воспроизведите:

— Bonjour, Monsieur Dupont! — Bonjour, Madame Chen! Comment allez-vous? — Très bien, merci. Et vous? — Bien, merci. C'est un plaisir de vous voir. — Pour moi aussi. À bientôt! — Au revoir! Bonne journée!

§ Акт · что дальше