Модуль X·Статья I·~2 мин чтения

Структура деловой презентации по-французски

Презентации и совещания

Превратить статью в подкаст

Выберите голоса, формат и длину — AI запишет аудио

Структура деловой презентации по-французски

Классическая структура: Introduction / Corps / Conclusion

Introduction (Введение) — 10-15% времени

Захват внимания (accroche):

  • Начните с вопроса: «Combien d'entre vous...?» — «Сколько из вас...?»
  • Факт или статистика: «Saviez-vous que...?» — «Знаете ли вы, что...?»
  • Цитата: «Comme disait [personne célèbre]...»
  • Короткая история/анecdote

Представление темы:

  • Aujourd'hui, je vais vous parler de... — Сегодня я расскажу вам о...
  • L'objectif de cette présentation est de... — Цель этой презентации — ...
  • Je vous propose d'aborder [sujet] en trois parties. — Предлагаю рассмотреть [тему] в трёх частях.

Анонс структуры:

  • Dans un premier temps, nous verrons... Puis... Enfin...
  • Je commencerai par..., avant d'aborder... pour terminer sur...

Правила:

  • N'hésitez pas à m'interrompre si vous avez des questions. — Не стесняйтесь прерывать, если есть вопросы.
  • Je répondrai aux questions à la fin. — Я отвечу на вопросы в конце.

Corps (Тело) — 70-80% времени

Переходные фразы между секциями:

Первый пункт:

  • Commençons par / Tout d'abord, examinons...
  • Pour commencer, je voudrais aborder...

Следующий пункт:

  • Passons maintenant à... — Перейдём теперь к...
  • Venons-en à notre deuxième point... — Перейдём ко второму пункту...
  • Cela m'amène à parler de... — Это приводит меня к разговору о...

Связи между пунктами:

  • En lien avec ce que je viens de dire... — В связи с тем, что я только что сказал(а)...
  • Cela illustre bien... — Это хорошо иллюстрирует...
  • Pour illustrer mon propos... — Чтобы проиллюстрировать сказанное...

Conclusion — 10-15% времени

Резюме:

  • Pour résumer / En résumé... — Подводя итоги...
  • Pour conclure... — В заключение...
  • En conclusion... — В заключение...

Ключевые сообщения:

  • Le message principal que je souhaite vous laisser est... — Главное послание, которое я хочу донести...
  • Retenez trois points essentiels: ...

Призыв к действию:

  • Je vous invite à... — Приглашаю вас...
  • Nous vous proposons de...

Открытие для вопросов:

  • Je suis maintenant prêt(e) à répondre à vos questions. — Теперь готов(а) ответить на вопросы.
  • Y a-t-il des questions? — Есть ли вопросы?

§ Акт · что дальше