Модуль X·Статья III·~2 мин чтения

Ведение совещания на французском

Презентации и совещания

Превратить статью в подкаст

Выберите голоса, формат и длину — AI запишет аудио

Ведение совещания (Animer une réunion)

Открытие встречи

Приветствие и запуск:

  • Je vous souhaite la bienvenue à cette réunion. — Приветствую вас на этой встрече.
  • Merci à tous d'être présents. — Спасибо всем за присутствие.
  • Nous sommes réunis aujourd'hui pour... — Мы собрались сегодня для...
  • Comme prévu, nous allons aborder les points suivants... — Как запланировано, рассмотрим следующие вопросы...

Административные вопросы:

  • Y a-t-il des commentaires sur l'ordre du jour? — Есть ли комментарии по повестке?
  • Avez-vous reçu le compte-rendu de la dernière réunion? — Получили ли вы протокол последней встречи?
  • Nous avons [X] points à aborder en [Y] heure(s). — У нас [X] вопросов за [Y] час(а).

Управление дискуссией

Дать слово:

  • Je cède la parole à Madame Chen. — Передаю слово г-же Чен.
  • Pierre, qu'est-ce que vous en pensez? — Пьер, что вы об этом думаете?
  • Avez-vous quelque chose à ajouter? — Вам есть что добавить?

Взять слово:

  • Si vous me permettez... — Если позволите...
  • Je voudrais ajouter que... — Хотел(а) бы добавить, что...
  • Puis-je faire une observation? — Могу я сделать замечание?
  • Si je puis me permettre... — Если мне позволено...

Направить дискуссию:

  • Revenons à notre sujet principal. — Вернёмся к нашей основной теме.
  • Je vous invite à rester concis(e). — Прошу быть краткими.
  • Peut-être pourrions-nous aborder le point suivant? — Может, перейдём к следующему пункту?
  • Nous reviendrons sur ce point ultérieurement. — Вернёмся к этому вопросу позже.

Résumer un point:

  • Pour résumer ce que nous venons de dire... — Подводя итоги сказанного...
  • Si je comprends bien, vous proposez... — Если я правильно понимаю, вы предлагаете...
  • En synthèse, nous avons identifié... — В итоге мы выявили...

Принятие решений

  • Proposons-nous de voter? — Предлагаем ли мы проголосовать?
  • Qui est pour cette proposition? — Кто за это предложение?
  • La décision est prise à l'unanimité / à la majorité. — Решение принято единогласно / большинством.
  • Nous actionnons la décision suivante: ... — Мы принимаем следующее решение:...

Завершение встречи

Résumé des décisions:

  • Pour récapituler les décisions prises aujourd'hui... — Резюмируя решения, принятые сегодня...

Actions:

  • La prochaine étape est... — Следующий шаг —...
  • [Nom] prend en charge... avant le [date]. — [Имя] берёт на себя... до [дата].
  • Nous ferons un point de suivi le... — Мы проведём контрольную встречу...

Закрытие:

  • Je déclare la réunion terminée. — Объявляю встречу закрытой.
  • Merci à tous pour votre participation. — Спасибо всем за участие.
  • À bientôt pour notre prochaine réunion. — До следующей встречи.

§ Акт · что дальше