Модуль X·Статья III·~2 мин чтения
Ведение совещания на французском
Презентации и совещания
Превратить статью в подкаст
Выберите голоса, формат и длину — AI запишет аудио
Ведение совещания (Animer une réunion)
Открытие встречи
Приветствие и запуск:
- Je vous souhaite la bienvenue à cette réunion. — Приветствую вас на этой встрече.
- Merci à tous d'être présents. — Спасибо всем за присутствие.
- Nous sommes réunis aujourd'hui pour... — Мы собрались сегодня для...
- Comme prévu, nous allons aborder les points suivants... — Как запланировано, рассмотрим следующие вопросы...
Административные вопросы:
- Y a-t-il des commentaires sur l'ordre du jour? — Есть ли комментарии по повестке?
- Avez-vous reçu le compte-rendu de la dernière réunion? — Получили ли вы протокол последней встречи?
- Nous avons [X] points à aborder en [Y] heure(s). — У нас [X] вопросов за [Y] час(а).
Управление дискуссией
Дать слово:
- Je cède la parole à Madame Chen. — Передаю слово г-же Чен.
- Pierre, qu'est-ce que vous en pensez? — Пьер, что вы об этом думаете?
- Avez-vous quelque chose à ajouter? — Вам есть что добавить?
Взять слово:
- Si vous me permettez... — Если позволите...
- Je voudrais ajouter que... — Хотел(а) бы добавить, что...
- Puis-je faire une observation? — Могу я сделать замечание?
- Si je puis me permettre... — Если мне позволено...
Направить дискуссию:
- Revenons à notre sujet principal. — Вернёмся к нашей основной теме.
- Je vous invite à rester concis(e). — Прошу быть краткими.
- Peut-être pourrions-nous aborder le point suivant? — Может, перейдём к следующему пункту?
- Nous reviendrons sur ce point ultérieurement. — Вернёмся к этому вопросу позже.
Résumer un point:
- Pour résumer ce que nous venons de dire... — Подводя итоги сказанного...
- Si je comprends bien, vous proposez... — Если я правильно понимаю, вы предлагаете...
- En synthèse, nous avons identifié... — В итоге мы выявили...
Принятие решений
- Proposons-nous de voter? — Предлагаем ли мы проголосовать?
- Qui est pour cette proposition? — Кто за это предложение?
- La décision est prise à l'unanimité / à la majorité. — Решение принято единогласно / большинством.
- Nous actionnons la décision suivante: ... — Мы принимаем следующее решение:...
Завершение встречи
Résumé des décisions:
- Pour récapituler les décisions prises aujourd'hui... — Резюмируя решения, принятые сегодня...
Actions:
- La prochaine étape est... — Следующий шаг —...
- [Nom] prend en charge... avant le [date]. — [Имя] берёт на себя... до [дата].
- Nous ferons un point de suivi le... — Мы проведём контрольную встречу...
Закрытие:
- Je déclare la réunion terminée. — Объявляю встречу закрытой.
- Merci à tous pour votre participation. — Спасибо всем за участие.
- À bientôt pour notre prochaine réunion. — До следующей встречи.
§ Акт · что дальше
I
Следующая статья — Вопросы и ответы: управление Q&A
Презентации и совещания
Читать →
II
Отметить как изучено
Добавить статью в очередь повторений.
III
Спросить AI-наставника
Обсудить статью с AI, знающим курс.
Открыть →