Модуль XI·Статья II·~2 мин чтения

Аргументация и убеждение по-французски

Переговоры и убеждение на французском

Превратить статью в подкаст

Выберите голоса, формат и длину — AI запишет аудио

Аргументация и убеждение по-французски

Логические коннекторы для аргументации

Введение аргумента

  • D'une part... d'autre part... — С одной стороны... с другой стороны...
  • Premièrement... Deuxièmement... Troisièmement... — Во-первых... Во-вторых... В-третьих...
  • En premier lieu... En second lieu... — В первую очередь... Во вторую...

Добавление аргументов

  • De plus... — Более того...
  • En outre... — Кроме того...
  • Par ailleurs... — С другой стороны / Помимо этого...
  • Qui plus est... — Более того (усиленное)...
  • Sans compter que... — Не говоря о том, что...
  • À cela s'ajoute le fait que... — К этому добавляется тот факт, что...

Обоснование причинами

  • En effet... — В самом деле... / Дело в том, что...
  • Car... / Parce que... — Потому что...
  • Étant donné que... — Принимая во внимание, что...
  • Dans la mesure où... — В той мере, в какой...
  • Compte tenu de... — Учитывая...
  • En raison de... — В связи с...

Следствие и вывод

  • Ainsi... / C'est pourquoi... — Таким образом...
  • Par conséquent... — Следовательно...
  • Il en résulte que... — Из этого следует, что...
  • En conclusion... / En définitive... — В заключение... / В конечном счёте...

Уступка (concession)

  • Certes... mais... — Безусловно... но...
  • Il est vrai que... cependant... — Правда, что... однако...
  • Bien que + subjonctif... — Хотя...
  • Quoique... — Хотя...
  • Malgré... — Несмотря на...

Ключевые выражения для убеждения

Подчеркнуть важность:

  • Il convient de souligner que... — Следует подчеркнуть, что...
  • Il est essentiel de noter que... — Важно отметить, что...
  • Ce point est crucial / fondamental. — Этот момент принципиален.
  • Je tiens à insister sur... — Настаиваю на...

Апелляция к фактам:

  • Les chiffres parlent d'eux-mêmes. — Цифры говорят сами за себя.
  • Comme le montrent les données... — Как показывают данные...
  • Il est démontré que... — Доказано, что...
  • Les études indiquent que... — Исследования указывают, что...

Апелляция к интересам:

  • Cela représente une opportunité significative pour votre société. — Это значительная возможность для вашей компании.
  • Vous bénéficierez de... — Вы получите выгоду от...
  • C'est dans l'intérêt de vos clients / actionnaires. — Это в интересах ваших клиентов / акционеров.

Создание срочности:

  • Cette offre est valable jusqu'au... — Это предложение действительно до...
  • Les conditions de marché ne resteront pas favorables longtemps. — Рыночные условия не будут оставаться благоприятными долго.
  • C'est le moment idéal pour... — Сейчас идеальный момент для...

§ Акт · что дальше