Модуль III·Статья III·~3 мин чтения
Распорядок дня: Ma journée typique
Повседневная жизнь и распорядок дня
Превратить статью в подкаст
Выберите голоса, формат и длину — AI запишет аудио
Распорядок дня: Ma journée typique
Базовые глаголы распорядка дня
| Глагол | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| se lever | вставать | Je me lève à 7 heures. |
| se réveiller | просыпаться | Je me réveille à 6h30. |
| se doucher | принимать душ | Je me douche le matin. |
| prendre le petit-déjeuner | завтракать | Je prends mon petit-déjeuner. |
| aller au travail | идти/ехать на работу | Je vais au travail à 8h. |
| commencer à travailler | начинать работать | Je commence à 9 heures. |
| déjeuner | обедать | Je déjeune à 13h. |
| finir de travailler | заканчивать работать | Je finis à 18h. |
| rentrer chez soi | возвращаться домой | Je rentre à 19 heures. |
| dîner | ужинать | Je dîne avec ma famille. |
| se coucher | ложиться спать | Je me couche à 23h. |
Возвратные глаголы (verbes pronominaux): se lever, se réveiller, se doucher — спрягаются с местоимением:
- je me lève, tu te lèves, il se lève, nous nous levons, vous vous levez, ils se lèvent
Типичный день делового человека в ОАЭ
Le matin [утром]: Je me réveille à 6h30. Je me douche et je m'habille rapidement. Je prends un café et je vérifie mes emails. Je vais au bureau à 8h — la circulation est plus fluide à cette heure. J'arrive au bureau vers 8h30.
La matinée [первая половина дня]: Je commence par lire les messages urgents. À 9 heures, j'ai une réunion d'équipe. Nous discutons des priorités de la semaine. Après la réunion, je travaille sur les dossiers importants.
L'après-midi [послеполудни]: Je déjeune avec un client ou un collègue. L'après-midi, j'ai généralement des rendez-vous et des appels téléphoniques. À 16 heures, j'ai une conférence avec le siège à Paris.
Le soir [вечером]: Je finis vers 18h30. Je rentre chez moi en voiture. Je dîne en famille. Le soir, je lis des rapports ou je me détends. Je me couche vers 23 heures.
Выражения времени и последовательности
| Французский | Перевод |
|---|---|
| d'abord | сначала |
| ensuite / puis | затем / потом |
| après | после |
| enfin | наконец |
| en même temps | одновременно |
| pendant | во время |
| avant de | перед тем как |
| après avoir + participe | после того как (+ причастие) |
Пример: D'abord, je lis mes emails. Ensuite, je prépare les documents pour la réunion. Après la réunion, je rappelle mes clients. Enfin, je rédige le compte-rendu.
Частота действий
| Французский | Перевод |
|---|---|
| toujours | всегда |
| souvent | часто |
| parfois / quelquefois | иногда |
| rarement | редко |
| jamais | никогда |
| généralement | как правило |
| habituellement | обычно |
| de temps en temps | время от времени |
Позиция в предложении: Наречие стоит после глагола (в простом времени):
- Je travaille souvent le week-end. — Я часто работаю в выходные.
- Il est toujours ponctuel. — Он всегда пунктуален.
§ Акт · что дальше